grammar → V去
TSUMUGU · TBCL 4 (est.) · 語法
V去 grammar point · tier 1 · separative 去: the action takes the object off / away, gone from where it was (V+去)
· qù
Fixed after a verb, 去 says the action carries its object off — out of a place or off a set, so the object is no longer there.

Hook inherited from 趨向補語.

Fixed after a verb, 去 says the action carries its object off — out of a place or off a set, so the object is no longer t
框 · Frame
[verb] 去 ([object]); often [subj] 把 [definite obj] 從 [place/set] 上 [verb]去
觸 · Trigger
An action whose point is that its object ends up off a place or out of a set, no longer there.
序 · The move
1Pick the verb that clears the object away (除, 拿, 抹, 擦).After the action, is the object gone from its place, not merely changed?
2Suffix 去 directly to the verb: 除去, 拿去.Does 去 follow the verb? It never leads.
3Name the place or set it left, often via 從…上: 從名單上除去.Is that noun the place departed, not a destination it travelled to?
例 · Examples
1他把名字從名單name-list — the set left behind除去remove + away — 除 (clear) plus 去: the name leaves the list, gone from it
He removed the name from the list (the name is now off it).
界 · Boundary
V掉
掉 drops the object out of existence — used up, disposed (吃掉, 賣掉). 去2 sends it off a named place or set, still existing but no longer here (除去, 拿去). 掉 = gone for good; 去2 = gone from this spot.
V來/去1
去1 marks plain direction away from the speaker; the object still exists somewhere out there (他跑去學校 — he ran off, now at school). 去2 marks departure from a stated place so the object is removed from it (從名單上除去). Direction vs removal.
結果補語
A plain resultative names any outcome state (看懂, 寫好); 去2 names one specific outcome — the object is taken off its place. 去2 is a resultative narrowed to removal-away.
他從名單上去除名字 (去 leading) ✗ → 他把名字從名單上除去 ✓ (去 follows the verb, never leads it)
他把名字從名單上除掉 (for 'off the list') — fine for disposal, but if the name still exists elsewhere ✗ → 他把名字從名單上除去 ✓ (去 keeps the off-this-place reading)
他把灰塵擦去桌子 ✗ → 他把桌子上的灰塵擦去 ✓ (the place departed is marked before the verb, not parked after 去)
English marks this with a particle after the verb — wipe off, take away, cross out. Chinese fixes 去 in that same slot, and the place left behind is named with 從…上 before the verb, not after 去.