grammar → V來/去
TSUMUGU · TBCL 2 (est.) · 語法
V來/去 grammar point · tier 1 · directional V來/去 (motion toward / away from the speaker)
After the verb, 來 sends the motion toward where the speaker stands; 去 sends it away.

Hook inherited from 趨向補語.

After the verb, 來 sends the motion toward where the speaker stands; 去 sends it away.
框 · Frame
[verb] 來 (toward speaker) / [verb] 去 (away from speaker)
觸 · Trigger
You name an action and want to say whether it heads toward you or away from you.
序 · The move
1say the verb (the action itself)
2fix your own standpoint as the referencewhere am I in this scene?
3add 來 if it arrives at me, 去 if it leaves medoes the motion end at my feet or set off from them?
例 · Examples
1你的東西我拿來carry + toward-me = bring (here)了。他跑去run + away-from-me = run off (there)學校了。
I've brought your things over (here). He ran off to school.
界 · Boundary
趨向補語
V來/去1 is the bare single tag: toward me or away from me, nothing else. 趨向補語 stacks a path-shape first (起/出/上/下) and only then 來/去, so it also says up, out, or back.
Standalone 去 is the main verb 'to go' and takes a place (去學校). Here 來/去 sit behind another verb and only mark its direction (跑去學校).
wrong reference point: 我在家,請你拿去 (you're handing it to me) → 我在家,請你拿來
place before the tag: 他跑學校去了 → 他跑去學校了
dropping the verb's own meaning: 他來學校 (only 'comes') → 他跑來學校 (runs, and toward me)
English 'come/go' are full verbs; learners use them alone and forget to keep the real action verb in front (跑去, 拿來), and they pick toward/away by the listener instead of by the speaker.