A resultative names an outcome state (寫完); 下 names a direction that ends in rest (坐下). One says it is finished, the other says it came down and stayed.
他下坐了 ✗ → 他坐下了 ✓ (下 follows the verb, never leads it)
他坐上了那個位子 (for 'sat down') ✗ → 他坐下了 ✓ (上 raises and presses onto; 下 lowers to rest)
他坐下去那個位子 ✗ → 他坐在那個位子上 ✓ (a named resting place takes 在…上, not 下 + bare place)
English 'sit DOWN' pairs a verb with a free adverb that can drift (sit right down); Chinese fixes 下 hard against the verb, and it cannot move or take its own object.