grammar → 讓
TSUMUGU · TBCL 3 (est.) · 語法
grammar point · tier 1 · causative 讓 (let / allow someone to do something)
· ràng
Permissive causative: 讓 takes the person, then the verb they are allowed to do. The subject grants it; the person performs it.

Hook inherited from .

Permissive causative
框 · Frame
[subj] 讓 [person] [verb phrase]
觸 · Trigger
You want to grant someone leave to do something, or ask for that leave.
序 · The move
1Name who grants the leave — the subject — then 讓.Does the subject hold the say-so, the one who steps back?
2Put the person who gets to act right after 讓.Is the slot after 讓 a person, the one who will do the verb?
3Put the verb phrase that person performs after them.Read it back: the named person does the action, the subject only allows it — not the reverse.
例 · Examples
1能不能ràng — let, allow it to go aheadthe one given leave to act在這兒坐著休息一下the verb phrase they are allowed to do
Could you let me sit and rest here a while?
界 · Boundary
讓 lets the named person do the verb themselves; 幫 has the subject do the verb in that person's place. 讓我坐 = I get to sit; 幫我買 = you buy it for me.
讓 hands over leave to act, with a verb after the person; 給 hands over a thing, with an object after the person. 讓我看 = let me look; 給我看 hands me something to look at.
他讓書我看。 → 他讓我看書。 (person right after 讓, then the verb phrase)
請讓坐這裡。 → 請讓我坐這裡。 (name the person given leave)
他幫我休息一下。(when you mean: let me) → 他讓我休息一下。
English 'let me sit' puts the bare verb after 'me'; learners drop the person or slip an object word in, where 讓 needs the person first and the full verb phrase after.