grammar → V著
TSUMUGU · TBCL 3 (est.) · 語法
V著 grammar point · tier 1 · resultative V著 zháo — the verb caught and took hold
· zháo
Resultative: the verb's aim lands and catches. The act succeeded in reaching its result.

Hook inherited from .

Resultative
框 · Frame
[verb] 著 (zháo)
觸 · Trigger
An attempt lands and the result catches: sleep arrives, the fire takes, the search finds.
序 · The move
1Take a verb whose try can either land or miss (sleep, light, find, hit).Is there a target the act aims at and might fail to reach?
2Hang 著 (zháo) on the verb to mark the try as having caught.著 reports the result reached, not the act in progress.
3Read the pair as one fused outcome: the verb succeeded.Negate with 沒 (沒睡著) — if 'didn't manage to' fits, this is zháo, not the worn-state zhe.
例 · Examples
1喝完finish drinking牛奶milk很快就sleepcaught — sleep took hold了。
He finished the milk and fell asleep soon after.
界 · Boundary
著 (durative, zhe)
zháo reports a result that caught and is now reached (睡著 = managed to fall asleep). zhe (戴著) leaves a result worn and ongoing. The reading splits the two: zháo lands the outcome, zhe holds a state open.
結果補語
結果補語 names a specific outcome (看懂 = read-and-understood, 吃完 = eat-and-finished). zháo is the one fixed complement for catching, taking hold, succeeding. The result the verb aimed at arrives.
✗ 他睡著在 → ✓ 他睡著了
✗ 他沒睡著著 → ✓ 他沒睡著
✗ 我找了書 (for: I found it) → ✓ 我找著書了
English folds 'fell asleep' / 'managed to find' into the bare verb, so learners leave 著 off and the success goes unmarked; zháo is the syllable that says the try landed.