TSUMUGU · B1 (est.) · 字
撥
撥 = 扌 + 發
ㄅㄛ · bō
verb — to push aside, stir, flick; to allot, dial
字源 FORM — what the parts do
扌義a hand
{b,p,f}ITfā → bō — the {b,p,f} crossing, tone too
A hand (扌) flicks or pushes something to one side — to stir, to part. 發 fā carries the sound, worn back to bō across the {b,p,f} family. From the flick: 撥開、撥弦, then 撥款、撥打 — sending a share, dialing a number.
故事 STORY — a scene to remember it by
手(扌)一指撥開擋路的草,像發(發)箭離弦,乾脆俐落。
One finger of the hand (扌) flicks the grass aside, clean and quick as an arrow off the bow (發).
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)撥、撥動— to push aside, to stir常用
→撥開、撥弦— to part; to pluck a string
⇒撥款、撥打— to allot funds; to dial
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension