總而言之grammar point · tier 1 · summative connector 總而言之 (in sum, to sum up)
· zǒng ér yán zhī
Sets off the closing line that binds everything already said into one point.
字源 FORM what the parts do
總 binds loose threads (糸) into one bundle; 悤 carries its sound. 言 is the mouth speaking it out. 而 joins the two acts, 之 stands for the whole said before. Gather it all, and so speak of it.
故事 STORY a scene to remember it by
A fistful of loose threads gathered in, one tie around, and the bundle is held up to speak of as one.
字源記憶法
框 · Frame
[everything already said], 總而言之, [the one closing point]
觸 · Trigger
Several points have piled up; one sentence ties them off and states the upshot.
序 · The move
1Finish laying out the several points first; 總而言之 has nothing to bind until they exist.Is there more than one strand behind me to gather?
2Drop 總而言之 at the head of a fresh clause.Does a comma close the run before it and a comma open the upshot after?
3State one closing point, the thing all the strands come down to.Could everything before it collapse into this single line?
例 · Examples
1今天說了那麼多said all those many things,總而言之to sum it all up,就是it comes down to要幫助各位增加財富管理的觀念。
After all that was said today, in sum, it comes down to helping everyone build a sense of wealth management.
界 · Boundary
也就是說
也就是說 restates one idea in plainer words (rephrase); 總而言之 ties many points into one upshot (summary). Restating ≠ summing up.