grammar → 呢
TSUMUGU · TBCL 3 (est.) · 語法
grammar point · tier 3 · musing question 呢 (softens an open question)
· ne
Sentence-final particle: sits on an already-formed question (usually a wh-question) and holds it open, drawing it out into a softer, musing inquiry.

Hook inherited from .

Sentence-final particle
框 · Frame
[wh-question] 呢?
觸 · Trigger
You have a complete wh-question and want to soften it, drawing it out rather than firing it bluntly.
序 · The move
1Form the full question with its wh-word (什麼時候, 哪裡, 怎麼…).Does the sentence already ask something on its own, without 呢?
2Add 呢 at the very end.Am I attaching it to a finished question, not building the question with it?
3Read it back as a drawn-out, musing ask.Drop 呢 — does the question still stand? If it collapses, the wh-word was missing and 呢2 does not apply.
例 · Examples
1you什麼時候when可以can開始start工作work(softens the question)
So when can you start work?
界 · Boundary
嗎 builds a yes-no question from a flat statement (你是學生嗎?). 呢2 attaches to a question that is already a question — the wh-word does the asking, 呢 only softens it. The two never co-occur.
呢1
呢1 drops the predicate and reuses the one just stated (……,你呢?). 呢2 keeps the full question intact, wh-word and all, and lingers on it.
你是學生呢? → 你是學生嗎? (no wh-word, so a yes-no question takes 嗎, not 呢2)
你什麼時候可以開始工作嗎呢? → 你什麼時候可以開始工作呢?
什麼時候呢你可以開始工作? → 你什麼時候可以開始工作呢? (呢 closes the sentence; it never sits mid-clause)
English softens a wh-question with extra words or a falling tone ("so when can you start?"). Mandarin leaves the question untouched and adds 呢 at the tail; there is no separate word to translate it as.