可grammar point · tier 1 · 可 — formal permission modal (may, be permitted to; usually negated 不可)
· kě
Sits before a verb to mark the act as permitted — may, be allowed to. The bare single-character form belongs to formal and written register, and most often appears negated as 不可 (may not, must not).
Same approval, two registers. 可 is the bare, formal/written modal, and leans to the prohibitive 不可 (不可入內). 可以 is the everyday spoken form, free in plain affirmatives and questions (我可以進去嗎). A spoken request reaches for 可以; a posted rule reaches for 不可.
可 grants or refuses leave by rule (you are permitted / not permitted). 能 asserts capacity or conditions (you are able / it is feasible). 不可使用 — use is not allowed; 不能使用 — it cannot be used / it does not work.
negating with 沒: 沒可使用 → 不可使用(leave is barred by 不, never 沒)
ability where a rule is meant: 民眾不能使用 read as 'the public is unable to use it' → 民眾不可使用(不可 = not permitted)
bare affirmative 可 in casual speech: 我可去嗎 (stiff/formal) → 我可以去嗎(spoken request takes 可以)
English 'may / may not' and 'can / cannot' both blur permission with ability, so learners reach for one modal where Chinese splits leave (可 / 可以) from capacity (能). Register also splits: the single 可 reads as formal or written, and its plain affirmative feels stiff in speech.