grammar → 不管…都…
TSUMUGU · TBCL 3 (est.) · 語法
不管…都… grammar point · tier 2 · 不管…都… no matter (what/who/when) … still …
No matter how the open clause turns out, the same outcome holds across every value of it.

字源 FORM what the parts do

不 is the borrowed negation; 管 is the hand that takes charge of a thing — together, to leave it unminded, whatever it turns out to be. 都 is the city gate (阝) that sweeps everyone in; here it sweeps every value of that open clause onto one outcome.

故事 STORY a scene to remember it by

Roads run in from every direction, and each one arrives at the same gate.
自撰字源記憶法
框 · Frame
不管 [open clause: question-word / A 還是 B / A 不 A],都 [outcome]
觸 · Trigger
You want to say the result is the same whichever way the variable goes.
序 · The move
1Put the open clause after 不管 — a question-word (什麼/誰/什麼時候), an A 還是 B, or an A 不 A.Is it genuinely open? A single fixed fact belongs with 雖然, not 不管.
2Place 都 before the predicate of the second clause.Does 都 sit after its subject and before the verb, not at the head of the clause?
3State the one outcome that holds across every value of the open clause.Would the outcome stay the same no matter which value the clause takes?
例 · Examples
1如果你有問題,不管no matter什麼時候when (open variable)in every case可以may, can打電話給我。
If you have a question, no matter when, you can always call me.
界 · Boundary
雖然…但是…
不管 takes an OPEN clause (a question-word or alternatives) and keeps one outcome across all of them; 雖然 takes a single settled fact and then turns against it.
連…都…
Both use 都, but 連 spotlights one extreme case to imply the rest; 不管 ranges over every value of an open variable.
如果…就…
如果 picks ONE condition and gives ONE consequence; 不管 covers ALL values of the clause and gives the same consequence regardless.
不管你忙,都來。 ✗ → 不管你忙不忙,都來。 ✓ (the 不管 clause must be open: A-not-A, a question-word, or alternatives)
不管什麼時候,你可以打電話。 ✗ → 不管什麼時候,你都可以打電話。 ✓ (都 is required in the second clause)
不管下雨,我都不去。 ✗ → 不管下不下雨,我都不去。 ✓ (a bare fact takes 雖然; 不管 needs the variable opened)
English "no matter when/who/what" needs no answering adverb, so learners drop the obligatory 都 in the second clause.