TSUMUGU · TOCFL 2 (est.) · 字
麻
麻 = 广 + 林
ㄇㄚˊ · má
noun — hemp, flax; adj — numb
字源 FORM — what the parts do
广義a roofed shed, a lean-to — workshop wallsthe slanted roof and one wall
Under a roofed shed (广), stalks of hemp (the 林-shaped 𣏟) hang to be stripped and dried — that work indoors is the word: hemp, flax (大麻、麻布). The fibre's prickling crawl gives the loan 麻木, numb; the same tangle gives 麻煩, a bother. As a sound 麻 then builds its own series: 磨、摩、魔.
故事 STORY — a scene to remember it by
棚子(广)底下,一束束麻稈(林)掛著晾——剝下來就是麻。
Under the shed (广), bundles of hemp stalks (林) hang drying — strip them and you have hemp.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)麻、大麻— hemp, flax常用
→麻布、麻繩— hempen cloth, rope
→麻木、發麻— numb, prickling常用
⇒麻煩— trouble, a bother常用
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension