TSUMUGU · B2 (est.) · 字
頌
ㄙㄨㄥˋ · sòng
noun/verb — an ode; to praise, to extol
字源 FORM — what the parts do
Igōng → sòng — initial shifts
A face (頁) — the original sense was just that, 皃也, one's countenance. 公 gōng carries the sound, its g worn toward s. The graph slid from "appearance" to the public face we put on in praise: 歌頌, 頌歌 — the ode sung aloud.
故事 STORY — a scene to remember it by
一張臉(頁)朝向眾人(公),開口唱讚——頌。
A face (頁) turned to the crowd (公), opening in praise — an ode.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)容貌— one's countenance, appearance
→歌頌、頌揚— to praise, to extol常用
⇒頌歌— an ode, a hymn
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension