TSUMUGU · TOCFL 1 (est.) · 字
習
習 = 羽 + 白
ㄒㄧˊ · xí
verb — to practice; to be used to
字源 FORM — what the parts do
羽義wings
Wings (羽) over what was the sun (日) — young birds flying again and again; centuries of copying wore the sun into 白.
故事 STORY — a scene to remember it by
屋簷下,小鳥一整天:起飛、落下、再起飛(羽)。
Under the eaves, a fledgling all day long: up, down, up again (羽).
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)數飛——反覆練飛— repeated flight; to practice常用
→學習、練習— to study, to drill
→習慣— grown used to
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension
例 · Examples
1我每天練習鋼琴。學習、練習
I practice piano every day.
2活到老,學習到老。學習、練習
Never too old to learn.
3課前預習,課後複習。
Preview before class, review after.
4他習慣晚睡。習慣
He's used to late nights.
5這是當地的風俗fēngsú — customs習慣。習慣
A local custom.
Underlined 習 is this entry; dotted words carry a gloss — hold ⇧ Shift and hover, or tap.
關 · Related
羽yǔthe wings doing the practicing射shèthe other worn graph — bow into 身
演 · Evolution
甲骨文是羽在日上;小篆還看得到;日後來寫成了白。
Oracle forms set wings over the sun; the seal script keeps them; later hands wore 日 into 白.