entries → 範
TSUMUGU · TOCFL 3 (est.) · 字
character · TOCFL 3 (est.)
範 =
ㄈㄢˋ · fàn
noun — a mold; model, bounds

字源 FORM — what the parts do

a chariot — the road-rite the graph first named
fàn — gives the soundwritten without its water — the bamboo ⺮ and 㔾 are what remain; itself a bamboo mold
說文 reads the graph as a chariot (車) in a road-rite — an offering made before the wheels roll; 笵, written without its water, carries the sound. The everyday word is that 笵: a bamboo (⺮) mold — wet clay pressed in comes out one fixed shape. From the mold, the pattern to copy (模範) and the bounds it sets (範圍).

故事 STORY — a scene to remember it by

溼泥壓進竹(⺮)模子裡,倒出來,每一塊都一個樣。
Wet clay pressed into the bamboo (⺮) mold; turned out, every block the same.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)出行的路祭— the road-rite before a journey — gone from use
(假借)模子、模範— a mold; the model — the 笵 word that moved in
範圍、規範— bounds, norms — what the mold closes around常用
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension
關 · Related
fànthe lookalike — 艹 over 氾, the surname; no bamboo, no chariotthe partner in 模範 — the wooden mold