TSUMUGU · TOCFL 3 (est.) · 字
施
施 = 㫃 + 也
ㄕ · shī
verb — to carry out, put into effect; to bestow
字源 FORM — what the parts do
㫃義a banner streaming from its polethe same banner that flies in 旗、族、旅
IFT≠yě → shī — past any family; the 也 series scatters: 他 tā、地 dì、池 chí
A banner (㫃) streams from its pole — the old sense is the flag spread out on the wind. 也 yě lends the sound and wears far past it, to shī. What spreads gets laid out and done: 實施、施工; handed outward, it is 施捨.
故事 STORY — a scene to remember it by
風一起,旗(㫃)整面展開,蓋過半條街。
The wind rises; the banner (㫃) opens full over half the street.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)旗幟飄展— a banner streaming
→施展、施工— to spread out, lay on — to work
⇒實施— to put into effect常用
⇒施捨— to give outward — to bestow
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension