TSUMUGU · TOCFL 1 · 字
帶
ㄉㄞˋ · dài
verb — to carry along, to bring; noun — a belt, a strip
字源 FORM — what the parts do
帶形a sash drawn whole — the knotted belt above, cloth 巾 hanging below
A belt drawn whole: the sash knotted at the waist, cloth (巾) hanging under it. What the belt does, the word does — what hangs on you goes where you go: 帶錢、帶孩子. Land worn like a sash is a 地帶.
故事 STORY — a scene to remember it by
腰帶一繫,鑰匙、錢袋都掛上去——人走到哪,東西跟到哪。
The belt ties on; keys and purse hang from it — where the body goes, they go.
字源記憶法
意 · Meanings
(本義)腰帶、皮帶— a belt
→帶— to carry along, to bring常用
⇒帶路、帶孩子— to lead; to mind
→地帶、熱帶— a zone — land worn like a belt
(本義) original meaning · → ⇒ each arrow = one more step of extension